| 微信 : ozyoyodotcom 联系邮箱 : [email protected] 开启辅助访问 | 开启辅助访问 DIY

欢迎扫描左侧二维码, 加入【 学习交流版 】官方群

讨论各类【 学习交流版 】有关的信息

收藏 添加我帮您拉进群

本版置顶

    打印 上一主题 下一主题

    [翻译类] 如何安排NAATI三级笔译的考试时间 合理快速答题?+NAATI口译笔译免费答疑

    [复制链接]

    3

    主题

    3427

    帖子

    90

    积分

    中士

    Rank: 2Rank: 2

    积分
    90
    跳转到指定楼层
    楼主
    卓译翻译 发表于 2012-5-25 00:24:48 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
    11026 26

    本内容为网友发布信息,仅代表原作者观点,不代表本平台立场。

    本帖最后由 卓译翻译 于 2012-5-25 00:53 编辑

    NAATI三级的笔译考试其实最重要的是合理安排时间。70分钟的考试时间,前10分钟一般是用来查生字。一般来说,就我个人而言,我拿到试卷先要标号,几个句子标几个号,因为NAATI的评分也是按段落按句给分,清楚表明句子,一方面了解大概字数。一般都会在10句上下。长句的话要做个记号特别注意句子结构,主从句分清楚。前10分钟其实是很关键的。对整个文章的脉络和层次会比较清楚。10分钟后开始答题。一定要慢慢来,平均5分钟一个句子,不要抱着全部答完题再修改的想法。因为你不知道中间会碰到什么难题,而且有些小品词,介词的翻译会很tricky,理解上会有问题。所以在翻译的同时就要保证每一句用充足的时间确保正确再往下翻。句子和句子的衔接很关键。NAATI 最重要的一点不是翻得如何文采飞扬,而是忠实原文,也就是说,在没有找到很好的词语,句式,翻出来的东西觉得拗口,但是你确定是准确的, 那情愿拗口而不要扭曲原意。在准确的基础上才能追求通顺。

    另外,我们和OZYOYO网站是商业合作伙伴,所以在此我们为OZYOYO网友以及同学进行考试前的免费答疑(请同学们在下面跟帖,我会及时登录并尽快回复)并且为每一个前来咨询的同学提供一次免费的水平测试(提供NAATI内部考试题一套给同学们做并且进行批改指导)。

    如果有任何问题可以免费咨询
    JESSIE 0449208837 QQ:97661677共同探讨NAATI考试的一些心得,并进行针对性指导。


    OZYOYO提醒: 请避免提前支付订金、押金等任何费用,请与对方当面沟通,确认资质并看清条款。谨防上当受骗。

    免责声明: 本网站所提供的信息,只供参考之用。本网站不保证信息的准确性、有效性、及时性和完整性。本网站及其雇员一概毋须以任何方式就任何信息传递或传送的失误、不准确或错误,对用户或任何其他人士负任何直接或间接责任。在法律允许的范围内,本网站在此声明,不承担用户或任何人士就使用或未能使用本网站所提供的信息或任何链接所引致的任何直接、间接、附带、从属、特殊、惩罚性或惩戒性的损害赔偿。

    收藏收藏
    沙发
     楼主| 卓译翻译 发表于 2012-5-25 00:45:38 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
    如果同学们觉得好 那也帮我多顶顶贴 让更多的同学们能够分享经验
    板凳
     楼主| 卓译翻译 发表于 2012-5-25 00:53:43 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
    本帖最后由 卓译翻译 于 2012-5-25 00:54 编辑

    请同学们把自己的问题和所遇到的困难在下面提出 我们会及时进行解答 谢谢
    地板
     楼主| 卓译翻译 发表于 2012-5-27 22:29:50 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
    另外有内部NAATI教材及笔记出售
    5
     楼主| 卓译翻译 发表于 2012-5-29 21:59:08 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
    我是烤鸭 发表于 2012-5-29 19:58
    2级口译有什么好的方法吗?比如在听录音的时候要如何做note taking呢?中文的还好记,英文的语速很快,又比 ...

    口译有很多速记的标志,一般整句话只用2,3个符号就能串起来表达。比如很常用的:with the development of ......,只要用一个符号,就是development的 ,一个倒着的U加一横线,“很高兴。。。”就可以画个笑脸,这样的符号有很多。 这个我可以慢慢整理 你需要的话 我可以邮寄给你 或者有些口译的书上也有 你自己练习的时候一定不能记单词而是要用符号来代替。 另外每句句子都有关键词 也就是 名词、动词还有名词前面的形容词。二级对准确性的要求还是有的 所以千万不要遗漏信息。你可以多做几套模拟卷, 然后总结哪些句式最容易碰到,一个句式设计一个符号等。这还是需要你自己慢慢研究的。

    卓译翻译
    6
     楼主| 卓译翻译 发表于 2012-5-30 23:43:43 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
    我是烤鸭 发表于 2012-5-30 19:46
    哇 好专业啊,真是隔行如隔山啊,可以给我一些相关资料吗?是否有电子版可以发邮件给我还是需要邮寄的?我可 ...

    我想请问您现在目前用的材料有哪些?还有就是你现在的程度如何?做了多长时间准备了?
    7
     楼主| 卓译翻译 发表于 2012-6-1 15:25:04 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
    我是烤鸭 发表于 2012-6-1 13:17
    请问口译中有人名,地点或地址的需要翻成中文吗

    人名地名等都不用 这个不会扣分 但是口译必须要精确 扣分是很严格的 你一个人练习的时候先一句听两遍 保证自己不丢失信息  最好是有人帮你 可以在你翻的时候把你没有翻或者翻错的词画出来 你自己如果录音的话也行 这个方法很好 多练会发现哪些句型你不熟悉 这样的话可以整理。 词汇我觉得你应该没问题 除了医疗的一些词汇 需要适当地背一下
    8
     楼主| 卓译翻译 发表于 2012-6-3 23:04:58 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
    crystal-jj 发表于 2012-6-3 22:47
    我打算考的三级笔译,不知道其实是二级口译还是三级笔译简单点呢?
    我现在对NATTI没有任何概念,我应该先从 ...

    我个人认为如果你的反应能力 口语比较好的 还是选择二级口译比较好 当然这纯粹为了移民考虑的话 因为实际二级的口译在这里求职是根本不行的 三级的笔译的话是英译中相对来说对大多数人而言比较简单 因为毕竟翻译成母语 你可以考虑单项的考英译中 每个月都有考 有效期是3年 如果你是为了移民的 那我是如上建议 但是如果真的是想考虑将来也可能做翻译的 那其实最好的是笔译双向都考出来  或者考naati的口译三级 这样很多oncall的任务都能做。 如果你需要的话 可以和我们公司预约时间 我可以给你做个测试 看你适合考笔试还是口试。谢谢你的提问。


    Jessie
    卓译翻译
    9
     楼主| 卓译翻译 发表于 2012-6-7 23:33:26 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
    crystal-jj 发表于 2012-6-4 23:49
    考单项的也能加分吗?》
    我只是想为了加移民分,不过要是以后能赚下外快的话也不错~呵呵~这是后话啦
    那 ...

    对的 考单项的也能加分的 为了移民加分的话 如果求稳还是考笔译 因为你的主动性会强一点 口译还是有一定运气成分的 如果话题不熟悉你可能发挥就不好了
    10
     楼主| 卓译翻译 发表于 2012-6-7 23:36:14 转发到朋友圈 申请置顶 删帖
    我是烤鸭 发表于 2012-6-7 22:46
    请问我可以去做个口译的测试吗?
    在哪里的?
    顺便想问下或看看有哪些口译资料可以购买?

    你可以联系我们 0449208837 会帮你安排的  口译资料有的 详细的你可以电话咨询

    Jessie
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    本版积分规则

  • 发布移民留学信息
  • 〓 房产买卖平台 〓
    〓 整租租房平台 〓
    〓 生意买卖平台 〓

    Copyright @ 2019 BrisbaneBBS.com. All rights reserved. User Agreement

    分享本页

    客服号

    公众号