BrisbaneBBS.com悠悠网 | 布里斯班中文网_昆士兰华人论坛_黄金海岸论坛_Goldcoast_租房_工作_交友_同城

标题: 如何安排NAATI三级笔译的考试时间 合理快速答题?+NAATI口译笔译免费答疑 [打印本页]

作者: 卓译翻译    时间: 2012-5-25 00:24
标题: 如何安排NAATI三级笔译的考试时间 合理快速答题?+NAATI口译笔译免费答疑
本帖最后由 卓译翻译 于 2012-5-25 00:53 编辑

NAATI三级的笔译考试其实最重要的是合理安排时间。70分钟的考试时间,前10分钟一般是用来查生字。一般来说,就我个人而言,我拿到试卷先要标号,几个句子标几个号,因为NAATI的评分也是按段落按句给分,清楚表明句子,一方面了解大概字数。一般都会在10句上下。长句的话要做个记号特别注意句子结构,主从句分清楚。前10分钟其实是很关键的。对整个文章的脉络和层次会比较清楚。10分钟后开始答题。一定要慢慢来,平均5分钟一个句子,不要抱着全部答完题再修改的想法。因为你不知道中间会碰到什么难题,而且有些小品词,介词的翻译会很tricky,理解上会有问题。所以在翻译的同时就要保证每一句用充足的时间确保正确再往下翻。句子和句子的衔接很关键。NAATI 最重要的一点不是翻得如何文采飞扬,而是忠实原文,也就是说,在没有找到很好的词语,句式,翻出来的东西觉得拗口,但是你确定是准确的, 那情愿拗口而不要扭曲原意。在准确的基础上才能追求通顺。

另外,我们和OZYOYO网站是商业合作伙伴,所以在此我们为OZYOYO网友以及同学进行考试前的免费答疑(请同学们在下面跟帖,我会及时登录并尽快回复)并且为每一个前来咨询的同学提供一次免费的水平测试(提供NAATI内部考试题一套给同学们做并且进行批改指导)。

如果有任何问题可以免费咨询
JESSIE 0449208837 QQ:97661677共同探讨NAATI考试的一些心得,并进行针对性指导。



作者: 卓译翻译    时间: 2012-5-25 00:45
如果同学们觉得好 那也帮我多顶顶贴 让更多的同学们能够分享经验
作者: 卓译翻译    时间: 2012-5-25 00:53
本帖最后由 卓译翻译 于 2012-5-25 00:54 编辑

请同学们把自己的问题和所遇到的困难在下面提出 我们会及时进行解答 谢谢
作者: 卓译翻译    时间: 2012-5-27 22:29
另外有内部NAATI教材及笔记出售
作者: 我是烤鸭    时间: 2012-5-29 19:58
2级口译有什么好的方法吗?比如在听录音的时候要如何做note taking呢?中文的还好记,英文的语速很快,又比较长,怎么能很好的记下来呢?
作者: 卓译翻译    时间: 2012-5-29 21:59
我是烤鸭 发表于 2012-5-29 19:58
2级口译有什么好的方法吗?比如在听录音的时候要如何做note taking呢?中文的还好记,英文的语速很快,又比 ...

口译有很多速记的标志,一般整句话只用2,3个符号就能串起来表达。比如很常用的:with the development of ......,只要用一个符号,就是development的 ,一个倒着的U加一横线,“很高兴。。。”就可以画个笑脸,这样的符号有很多。 这个我可以慢慢整理 你需要的话 我可以邮寄给你 或者有些口译的书上也有 你自己练习的时候一定不能记单词而是要用符号来代替。 另外每句句子都有关键词 也就是 名词、动词还有名词前面的形容词。二级对准确性的要求还是有的 所以千万不要遗漏信息。你可以多做几套模拟卷, 然后总结哪些句式最容易碰到,一个句式设计一个符号等。这还是需要你自己慢慢研究的。

卓译翻译

作者: 我是烤鸭    时间: 2012-5-30 19:46
哇 好专业啊,真是隔行如隔山啊,可以给我一些相关资料吗?是否有电子版可以发邮件给我还是需要邮寄的?我可以给您我的地址,太感谢了!!!

原来以为2级不算太难,但其实不然看起来很简单,可是翻译起来一是记不全,follow不下来,二是还是有词汇把握不准的。
作者: 我是烤鸭    时间: 2012-5-30 19:51
另外 像cultural and social awareness部分要怎么看呢?这部分既没有资料又没有正确答案,真是一头雾水,您有相关的文化资料可以推荐给我吗?谢谢啦~
作者: 我是烤鸭    时间: 2012-5-30 19:55
我是6月份的考试,但具体日期还没定,不知道突击一下是否来的及,不知道您是否有好的方法呢?该从何入手?
作者: 卓译翻译    时间: 2012-5-30 23:43
我是烤鸭 发表于 2012-5-30 19:46
哇 好专业啊,真是隔行如隔山啊,可以给我一些相关资料吗?是否有电子版可以发邮件给我还是需要邮寄的?我可 ...

我想请问您现在目前用的材料有哪些?还有就是你现在的程度如何?做了多长时间准备了?
作者: 我是烤鸭    时间: 2012-5-31 21:08
刚开始看呢,资料只有从NAATI买的test kit,只有ethics和口译部分,口译部分没有答案,口译如果我能跟着记下来,翻译不太成问题,问题是不知道用词什么的是否准确
作者: 我是烤鸭    时间: 2012-6-1 13:17
请问口译中有人名,地点或地址的需要翻成中文吗
作者: 卓译翻译    时间: 2012-6-1 15:25
我是烤鸭 发表于 2012-6-1 13:17
请问口译中有人名,地点或地址的需要翻成中文吗

人名地名等都不用 这个不会扣分 但是口译必须要精确 扣分是很严格的 你一个人练习的时候先一句听两遍 保证自己不丢失信息  最好是有人帮你 可以在你翻的时候把你没有翻或者翻错的词画出来 你自己如果录音的话也行 这个方法很好 多练会发现哪些句型你不熟悉 这样的话可以整理。 词汇我觉得你应该没问题 除了医疗的一些词汇 需要适当地背一下

作者: crystal-jj    时间: 2012-6-3 22:47
我打算考的三级笔译,不知道其实是二级口译还是三级笔译简单点呢?
我现在对NATTI没有任何概念,我应该先从何入手呢?
NATTI的考试大概是多久有一次呢???6月份的肯定来不及了~
还有natti的成绩有效期是多久呢?
问题有点多~呵呵呵~谢谢啦~
作者: 卓译翻译    时间: 2012-6-3 23:04
crystal-jj 发表于 2012-6-3 22:47
我打算考的三级笔译,不知道其实是二级口译还是三级笔译简单点呢?
我现在对NATTI没有任何概念,我应该先从 ...

我个人认为如果你的反应能力 口语比较好的 还是选择二级口译比较好 当然这纯粹为了移民考虑的话 因为实际二级的口译在这里求职是根本不行的 三级的笔译的话是英译中相对来说对大多数人而言比较简单 因为毕竟翻译成母语 你可以考虑单项的考英译中 每个月都有考 有效期是3年 如果你是为了移民的 那我是如上建议 但是如果真的是想考虑将来也可能做翻译的 那其实最好的是笔译双向都考出来  或者考naati的口译三级 这样很多oncall的任务都能做。 如果你需要的话 可以和我们公司预约时间 我可以给你做个测试 看你适合考笔试还是口试。谢谢你的提问。


Jessie
卓译翻译

作者: crystal-jj    时间: 2012-6-4 23:49
卓译翻译 发表于 2012-6-3 23:04
我个人认为如果你的反应能力 口语比较好的 还是选择二级口译比较好 当然这纯粹为了移民考虑的话 因为实际 ...

考单项的也能加分吗?》
我只是想为了加移民分,不过要是以后能赚下外快的话也不错~呵呵~这是后话啦
那么单项是什么意思?
是指题型吗?

作者: 我是烤鸭    时间: 2012-6-7 22:43
卓译翻译 发表于 2012-6-3 23:04
我个人认为如果你的反应能力 口语比较好的 还是选择二级口译比较好 当然这纯粹为了移民考虑的话 因为实际 ...

分析的很专业!!
我看到有其它专业人士也是大概这样分析的 “如果擅长口语听力,那么考口译,如果擅长阅读写作那么考笔译
二级口译需要较强的迅速反应能力及口语表达能力,三级笔译则不需要即时反应,可以花时间答题,也可以查阅字典等工具
二级口译题量小,翻译句式用词难度小;三级笔译题量大,词汇句式难度大

作者: 我是烤鸭    时间: 2012-6-7 22:46
卓译翻译 发表于 2012-6-3 23:04
我个人认为如果你的反应能力 口语比较好的 还是选择二级口译比较好 当然这纯粹为了移民考虑的话 因为实际 ...

请问我可以去做个口译的测试吗?
在哪里的?
顺便想问下或看看有哪些口译资料可以购买?
请尽快回复我哦,我20号就考试了。

作者: 我是烤鸭    时间: 2012-6-7 22:47
谢谢啦
作者: 我是烤鸭    时间: 2012-6-7 22:49
另外三级的英翻中 和 中翻英 是要报2次,分2次考?还是1次考试可以考2个方向? 谢谢
作者: 卓译翻译    时间: 2012-6-7 23:33
crystal-jj 发表于 2012-6-4 23:49
考单项的也能加分吗?》
我只是想为了加移民分,不过要是以后能赚下外快的话也不错~呵呵~这是后话啦
那 ...

对的 考单项的也能加分的 为了移民加分的话 如果求稳还是考笔译 因为你的主动性会强一点 口译还是有一定运气成分的 如果话题不熟悉你可能发挥就不好了

作者: 卓译翻译    时间: 2012-6-7 23:36
我是烤鸭 发表于 2012-6-7 22:46
请问我可以去做个口译的测试吗?
在哪里的?
顺便想问下或看看有哪些口译资料可以购买?

你可以联系我们 0449208837 会帮你安排的  口译资料有的 详细的你可以电话咨询

Jessie

作者: crystal-jj    时间: 2012-6-11 22:49
你好~我想预约到你们办公室做个测试什么的,或者了解更多natti
怎么预约呢??
作者: 卓译翻译    时间: 2012-6-12 18:37
crystal-jj 发表于 2012-6-11 22:49
你好~我想预约到你们办公室做个测试什么的,或者了解更多natti
怎么预约呢??

直接打电话就好谢谢

作者: 卓译翻译    时间: 2012-7-17 12:56
如果同学们觉得好 那也帮我多顶顶贴 让更多的同学们能够分享经验
作者: eugene910    时间: 2012-7-17 18:11
你好,我现在还在犹豫到底是报名口译还是笔译,有没有可能和你们预约做个测试看看我适合口译还是笔译?目前刚开始了解NAATI,没有任何资料。英语水平两年前的IELTS:听力6;阅读8;写作6.5;口语6。最近也同时开始看雅思题,刚做了剑7和8中的两三套题,听力和阅读都能保7,但是写作和口语就不知道现在的水平如何了。请您给点建议吧。谢谢了。
作者: 卓译翻译    时间: 2012-7-17 22:44
eugene910 发表于 2012-7-17 18:11
你好,我现在还在犹豫到底是报名口译还是笔译,有没有可能和你们预约做个测试看看我适合口译还是笔译?目前 ...

您好 您可以联系我们的客服 0449208837预定做测试的时间。一般是在周末。





欢迎光临 BrisbaneBBS.com悠悠网 | 布里斯班中文网_昆士兰华人论坛_黄金海岸论坛_Goldcoast_租房_工作_交友_同城 (http://brisbanebbs.com/) Powered by Discuz! X3.2